1.30.2013



Plural compartido.







Mira. Hay algo que tu no sabes. No lo sabes porque no te lo he dicho nunca. No nunca, de toda la vida, porque como tu sabes hace poco que nos conocemos, nunca de todavía. No te lo he dicho todavía. Todavía no te lo he dicho y se que es mejor, aunque ha veces haya estado pensando y haya pensado que si te lo digo igual se soluciona todo y mi mente se aclara y todo vuelve a tener sentido de alguna manera u otra. Mira, se que esto es difícil  aunque tu lo veas más claro y por alguna gracia divina hayas decidido tener nuestro futuro previsto y claro, que sepas que yo no lo veo tan claro. Hay muchas cosas que tengo claras de mi, y de ti. De nosotros como dirías tu. Hace relativamente poco, por no decir nada, que nos conocemos. Me encanto que te acercases el otro día en la fiesta, la verdad es que fue algo espectacular. Y bueno, más vale que viniste y te acercaste tú, porque sino hubiese ido yo a preguntarte o a decirte lo mismo. Yo no se que me paso, pero tenía la sensación de que no podía más y que te tenía que decir algo, aunque fuese una tontería. Te vi y supe que eras especial o que tenías ese algo que quería conocer, es raro explicarlo. Por eso me reí cuando viniste y te pusiste nervioso, porque estaba nerviosa y solo me salía reírme. Fue algo raro, pero me alegro que fuese como fue. Tengo la sensación, y creo estar en lo cierto y que tienes muchas cosas pensadas sobre nosotros, y digo nosotros porque tengo la certeza de que ya piensas en tiempo plural compartido. Te veo que de alguna manera estas a punto de explotar, como si hubieses estado esperando e intentando explicarme todas esas cosas que llevas pensando, y las tres horas de una fiesta dan para mucho créeme, durante mucho tiempo y que ahora supongo que vas a contarme una detrás de otra. Yo tengo que decirte que también me he estado imaginando miles de cosas, estas bueno y eso no te lo puedo negar. Y tengo una imaginación sexual desbordante que incluso a mi misma me da miedo. Veras, esto es bastante complicado de explicar, al menos para mi que soy una torpe en mis explicaciones y alabanzas, y se me da muy mal. Probablemente, mi sentido corporal no exprese nada bien lo que quiero decir, no diga todo lo que tenga que decir e incluso rechace muchas de las cosas que querría decirte, tú no le hagas caso. Para nada. Es dificil porque me cuesta, porque es importante y porque eres tú. Sí, ya se que ese tú es raro porque normalmente se lo solemos decir a alguien que conocemos desde hace tiempo, pero es que ese es el caso. Yo siento que te conozco desde hace mucho tiempo y siento una conexión especial contigo. Quiero quedar contigo, y aunque no se si quiero imaginarme un futuro al mismo nivel que te lo estas imaginando tú, porque esta claro que el nivel de tu futuro esta vete tu a saber donde y a mi me da miedo y no se si lo quiero, quiero un presente contigo, o no se si es contigo pero quedando contigo. ¿A eso se le puede llamar contigo? Es una duda que siempre he tenido. No soy muy buena conjugando el verbo plural en primera persona, me da miedo. Supongo que es por desconfianza, por no conocerlo lo suficiente o por el simple hecho de no haber tenido las mejores experiencias con él. Puede ser. Y porque siento que contigo esta siendo diferente, quiero llegar a saber y a conocer de verdad el primera persona plural. En realidad solo te estoy pidiendo algo de paciencia, porque yo no voy al mismo ritmo que tú y probablemente no lo vaya a coger todavía. Tu ten paciencia, hazme caso, ayúdame a tenerla. Tengo cosas raras, curiosas, como quieras llamarlas, pero me gustas y aunque no lo parezca y aunque diga cosas raras y no cuente todo todavía, voy a darlo todo por ti. Y eso es algo que quiero y tienes que saber. Porque se perfectamente que no es facil inventarse un futuro juntos cuando ni siquiera esta proyectado el juntos, y es todavía más dificil el mantenerlo, sostenerlo y alimentarlo tal cual, medio inerte, medio vacio. Wait, I'm going to save you and you're going to save me.




No hay comentarios:

Publicar un comentario